Ола и Отто. Выбор - Страница 118


К оглавлению

118

Нас прервал стук в дверь. Ирга недовольно засопел, решил, что лучше ему будет закутаться в одеяло, и пошел открывать.

— Ирронто! — раздался недовольный голос Бефа. — Вы Олу не видели?

Я пискнула, заметалась. Одеяло некромант забрал, в юбку с перепугу я не могла влезть, а простыня с кровати не стаскивалась. Ничего не придумав, я залезла под кровать.

— Она у меня, — сказал Ирга. Я услышала шаги. — Э-э-э… Ола?

— И где она? — спросил Беф. — Я вижу только ее юбку. Ввиду некоторых слухов, циркулирующих в студгородке, я, как представитель преподавательского состава, хотел бы убедиться, что Ола жива и невредима. И желательно убедиться в этом как можно скорее, ибо, зная ваши способности, я уже ни в чем не уверен.

Я под кроватью сжалась в комочек.

— Ола, — сказал Ирга, заглядывая под кровать, — тут к тебе пришли.

— Я голая! — простонала я.

— Ничего страшного, — бодро сказал Беф, тоже заглядывая. — Главное — убедиться, что ты цела.

— А что случилось? — невинным тоном поинтересовался некромант.

— Почему-то все уверены, что я убил свою студентку, — спокойно сказал Беф. — Даже декан меня убеждал с таким жаром, что я засомневался в собственном здравомыслии.

— Я тут ни при чем, — пропищала я из-под кровати.

— Хорошо, — сказал Наставник. — Но вы все-таки покажитесь в Университете сегодня. Желательно в добром здравии.

— Я это обеспечу, — торжественно пообещал Ирга.

Дверь захлопнулась.

— Вылезай, — сказал жених, подавая мне руку.

— Какой кошмар! — простонала я.

— Все в порядке, — успокоил меня возлюбленный. — Твоя честь не пострадала. Под кроватью темно, и ты так сжалась, что были видны только твои глаза. Пойдем в Университет, а то нам закончить не дадут.

— А твоя работа?

— Я ее взял на дом, — хмыкнул Ирга. — Называется «Оживление невесты, убиенной Наставником за лень». Пойдем, только декана мне в квартире не хватало. Кстати, вонять перестало. Что это было?

— Букетик, который ты мне подарил, — нагло сказала я. — Видишь, как выглядит?

Ирга задумчиво окинул взглядом жалкие остатки цветов и сокрушенно покачал головой:

— Видишь, какая атмосфера у меня в квартире! Наверное, больше не буду здесь хранить шоколад, а вдруг его тоже постигнет такая же судьба?

Если некромант хотел меня испугать, то ему это не удалось.

— Правильно, — сказала я. — Зачем шоколад хранить? Сразу отдавай его мне.

Глава 6
НЕ МОЙ ДЕНЬ

— Сегодня у тебя плохой день, — огорошил меня известием Варсоня.

— Ну спасибо, — пробурчала я, — порадовал с утра.

— Он ошибся, — сказал Отто, злобно буравя взглядом целителя. — Тоже мне предсказатель нашелся.

— Это не я, — оправдывался Варсоня. — Это звезды!

Достигнув за зиму ужасающих объемов, целитель решил сесть на диету. Но это ему не удалось — не хватило силы воли. Полугном посоветовал «клин клином» — найти себе другое увлечение, кроме готовки. Варсоня подумал, отыскал где-то книжку «Астрология для начинающих» и теперь каждое утро сообщал нам прогноз надень. Предсказания сбывались очень редко — на моей памяти один раз, когда толстяк предрек мне неожиданный удар, и вечером зазевавшийся Отто чуть не прибил меня дверью, когда я на четвереньках старательно мыла полы. Несмотря на наш скептицизм, целитель обещал совершенствоваться и не оставлял своей затеи. Приготовление пищи теперь было нашей с Отто обязанностью, и мы перешли на здоровое питание — кашу и пиво.

Как раз сегодня утром в роли повара выступал полугном, потому что я собиралась за индивидуальным заказом, сулящим большую выгоду. После того как был закончен большой эльфийский заказ артефактов «два в одном», мы, ожидая вердикта остроухих, занимались приработками. Особенно в этом усердствовала я, потому что приведение себя в порядок в салонах красоты обошлось мне в такую сумму, что было бы проще жить со шрамами.

Моя заказчица жила в лесу, на одиноком хуторе. Она не так давно лишилась мужа, который бесследно исчез, отправившись на охоту, но переезжать в город отказывалась. Пири — так звали хуторянку — попросила меня зайти, зарядить некоторые артефакты, облегчающие жизнь в ее хозяйстве. Я с радостью согласилась, потому что с удовольствием ходила по лесу, смутно надеясь на встречу с таинственной и наводящей ужас на округу зюкой. Найти в справочниках это таинственное существо мне так и не удалось, а опрошенные в Университете преподаватели только разводили руками и советовали не обращать внимания на народные верования. Но я верила, что зюка существует — не могли же ее просто выдумать, все верования основываются на фактах.

— Удачи в поисках, — напутствовал меня Отто.

Он с интересом относился к моему увлечению местной страшилкой, особенно после того, как прочитал в «Вестнике регионального управления», что за обнаруженный новый вид нежити положена приличная премия.

Я повесила на бок вместительную сумку с дорожным набором инструментов и со вздохом надела глубокие калоши — передвигаться по непролазной весенней грязи было очень тяжело.

Лес встретил меня оглушающим птичьим щебетом и нежно-зеленой листвой. Пахло перегнившими за зиму листьями, первыми цветами и хвоей. Я глубоко вдохнула в себя воздух, стараясь не думать о том, что совсем скоро придется покидать эту красоту и ехать в душный и грязный город. Впрочем, все недостатки города компенсировала канализация и горячая вода в кране.

Осторожно переступая через лужи, я брела к хутору Пири, мечтая о получении диплома и перспективах, которые после этого откроются. Отец Отто обещал помочь нам снять небольшую мастерскую, где будет возможность работать только на себя и делать только то, что хотим. Кстати, никто не мешает вернуться к алкогольному делу, ведь нужно же предаваться любимому занятию в свободное время.

118